Ó má krásná ztracená země

Přidal: | publikováno: 1. 03. 2013

Následující příspěvek doporučuji nejen účastníkům středečního divadelního večera v JD a příznivcům opery vůbec, ale i širší veřejnost. Krátký videozáznam nejslavnější části z Verdiho Nabucca diriguje z italské Opera di Roma přední dirigent Riccardo Muti.

Záznam představení je z roku 2011 (k 150. výročí sjednocené Itálie), tedy ještě z doby před rezignací přítomného předsedy vlády Silvia Berlusconiho.  Po sboru zotročených židů „Va, pensiero“ nastává mohutný aplaus a následuje kritika devastace italské kultury přímo od dirigenta.

Před spuštěním videa doporučuji přečíst si k němu komentář, který mi tehdy přišel e-mailem:

V Itálii není zvykem opakovat části v průběhu opery, ale nakonec, když se rozruch utišil, obrátil se dirigent na Berlusconiho a řekl: „Jsem Ital. Cestuji po celém světě a teď se stydím za to, co se děje v mé zemi a proto ( – k obecenstvu ) přijímám Vaši prosbu o opakování ! – Nejen pro vlastenecký obsah, ale při dirigování slov „Ó má krásná ztracená země“ myslím na to, že když budeme takto pokračovat, zničíme kulturu,  která tvoří historický základ Itálie. V tom případě bude naše země opravdu ztracena.

Potom řekl: „Já, Muti, jsem mlčel po léta. Nyní bych chtěl dát této písni skutečný význam. Jsme doma v Římě, v divadle se skvělým sborem a nádherným doprovodným orchestrem. Navrhuji Vám, abyste se připojili, a budeme zpívat všichni spolu .“

Potom zahájil opakování písně sboru, obrátil se k publiku a dirigoval jejich zpěv. Lidi byli vidět jen tmavě, protože osvětlené bylo jen jeviště, ale jak publikum, tak všichni na jevišti zpívali ve stoje. Když sbor skončil, bylo vidět, jak si ženy zpívající ve sboru utíraly slzy.

Uvidíte sami.

Text v češtině:

Va, pensiero – Leť, myšlenko

Leť, myšlenko, na zlatých křídlech,
usaď se na svazích a pahorcích,
kde jemné, mírné, sladké vánky
naší rodné země vydávají krásnou vůni.

Pozdrav břehy Jordánu
a zřícené věže Sionu.
Ó má země tak krásná a ztracená!
Ó vzpomínko tak drahá a osudná!

Zlaté harfy věštných proroků,
proč visíte němé na vrbě?
Oživte znovu památku naší vlasti
a mluvte k nám o časech minulých!

Pamětlivi osudu Jeruzaléma,
vydávejte hlas syrového nářku,
či kéž vám Pán vdechne harmonii hlasů,
která změní utrpení v dobro.

V it. znění: ZDE.

TOPlist